【與港大緊急會面:中國內地回港學生隔離安排 Emergency Meeting with HKU: Isolation Arrangements of Students Returning from Mainland】

(Please scroll down for English version)

【與港大緊急會面:中國內地回港學生隔離安排】
葉錦龍將聯同任嘉兒其他中西區區議員,於下午4:30與香港大學校方會面,討論關於中國內地回港學生的隔離安排。我們曾經要求校方先進行公眾諮詢才實行方案,但可惜未得到正面回覆。由於事態緊急,我們仍會作為民意代表,與港大校方會面以掌握最新消息。

葉錦龍將會於會上反映中西區居民對現行中國內地回港學生的隔離安排之擔憂,並將視乎香港大學校方的回應,考慮是否採取進一步行動。

另外,中西區區議會將會於本週四進行特別會議,討論抗疫安排。香港大學學生的抗疫安排亦有列於會議議程討論。在此重申,本次會面並不等同港大校方無需出席區議會會議,而港大校方人員亦指會盡量派員出席。

【Emergency Meeting with HKU: Isolation Arrangements of Students Returning from Mainland】

Sam Yip Kam Lung, Camille Yam Ka Yi together with other Central Western District Councilors will be meeting with HKU representatives at 4:30 p.m. in discussion of the isolation arrangements of students returning from mainland China. Previously, we have requested public consultation before executing the isolation, but sadly, we have not been positively replied. With respective to the severity of the situation, we will continue to take up the role as citizen representatives and acquire the most updated information from HKU’s representatives.

Sam will be reporting Central Western Districts’ residents’ concerns to the current isolation arrangements and will be taking follow-up actions depending on HKU’s reply to the situation.

In addition, the Central Western District Council will be holding a special meeting on Thursday this week in discussion of protocols for the Coronavirus. The isolation arrangements for these HKU students are too listed on the agenda of the meeting. We have to specify that the meeting being held today does not imply the absence of HKU representatives in the meeting on the upcoming Thursday, and HKU has replied that they will allocate personnel to the best of their ability for this occasion.

Image may contain: 1 person

發表回覆

你的電郵地址並不會被公開。 必要欄位標記為 *